Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
The 2009 National Stamps Collecting Competition(NSCC) was organised by Singapore Philatelic Museum and supported by organisations such as the Ministry of Education and Singapore Post to promote every aspect of philately. This is my first time participating in NSCC and I received the Bronze Award in the Individual Category.
My exhibit is titled “Phenomenal Nature: Humanity as a Study”. It showcases various aspects of China’s abundant Sichuan Basin (that is, Sichuan Province and Chongqing Municipality) such as flora and fauna, cultural relics and most importantly, giant pandas, through philatelic materials from various countries and regions such as DPR Korea, China, Singapore and Hong Kong.
While unwavering support from my friends in Hwa Chong Philatelic Society have definitely encouraged me a lot, credit must also be given to Kia Wee who helped me “refine” the title into such a catchy one. It was a heartwarming moment when Qingqing (who were also in the Spanish class) came down to National Library on 29 August 2009 for the exhibition. On 11 September, I collected my bronze certificate together with Jie Qi at Singapore Philatelic Museum.
Concurso Nacional de Coleccionar Sellos 2009 (NSCC) fue organizada por el Museo Filatélico de Singapur y con el apoyo de organizaciones como el Ministerio de Educación y Singapore Post a promover todos los aspectos de la filatelia. Esta es la primera vez que participan en NSCC y he recibido el Premio de Bronce en la categoría individual.
Mi exposición se titula “fenomenal Naturaleza: La humanidad como un estudio”. Se presenta diversos aspectos de la abundancia de China Sichuan (es decir, la provincia de Sichuan y la municipalidad de Chongqing), tales como la flora y la fauna, las reliquias culturales y lo más importante, los pandas gigantes, a través de material filatélico de varios países y regiones como la RPD de Corea, China, Singapur y Hong Kong.
Si bien el apoyo incondicional de mis amigos de Hwa Chong Philatelic Society han definitivamente me animó mucho, el crédito también debe darse a Kia Wee que me ayudaron a “refinar” el título en ese pegadizo. Fue un momento conmovedor cuando Qingqing (que también estaban en la clase de español) se redujo a la Biblioteca Nacional el 29 de agosto de 2009 para la exposición. El 11 de septiembre, recogí mi certificado de bronce, junto con Jie Qi en Singapur Museo Filatélico.
Kompetisi Pengumpulan Prangko-prangko Nasional 2009
Kompetisi Pengumpulan Prangko-prangko Nasional 2009 (NSCC) yang diorganisir oleh Singapore Philatelic Museum dan didukung oleh organisasi-organisasi seperti Departemen Pendidikan dan Singapura Posting untuk mempromosikan setiap aspek filateli. Ini adalah pertama kalinya berpartisipasi dalam NSCC dan saya menerima Bronze Award Individu Kategori.
Pameran saya berjudul “Fenomenal Alam: Kemanusiaan sebagai Studi”. Ini menampilkan berbagai aspek yang berlimpah Cina Sichuan Basin (yaitu, Provinsi Sichuan dan Kotamadya Chongqing) seperti flora dan fauna, peninggalan budaya dan yang paling penting, panda raksasa, melalui bahan-bahan berhubung dgn perkumpulan perangko dari berbagai negara dan wilayah seperti DPR Korea, Cina, Singapura dan Hong Kong.
Sementara dukungan yang tak tergoyahkan dari teman-temanku di Hwa Chong Philatelic Society jelas mendorong saya banyak, kredit juga harus diberikan kepada Kia Wee yang membantu saya “mempersempit” judul menjadi begitu menarik satu. Menghangatkan hati itu adalah saat ketika Qingqing (yang juga di kelas Spanyol) datang ke Perpustakaan Nasional di 29 Agustus 2009 untuk pameran. Pada tanggal 11 September, saya mengumpulkan sertifikat perunggu saya bersama dengan Jie Qi di Singapore Philatelic Museum.
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
这次陆军开放日活动实在是太丰富了,我们从早上10点一直参观到下午5、6点左右,都没有机会去战斗世界(Battle World)去体验一下实战,因为排队的人实在是太多了,连站在那里的士兵都劝我们别排队受罪。此外,由于长时间行走在烈日下,我的胳膊和脸都被晒坏了,虽然没脱皮,但直到今天情况才有所好转,因此我也不便再去Pasir Laba Camp排队体验实战了。